Gariplere müjdeler olsun. Onlar ki, insanların bozduklarını düzeltmeye çalışırlar" hadis-i şerifinin kısa bir yorumudur:
Allame Hamdi Yazır, bu hadisi açıklarken, orijinal metne atfen şöyle etimolojik bir tespitte de bulunur: Buradaki "seyeuudu" fiil-i muzarisini "seyesıru" manasında anlamak eksiktir. Hem hadisin sonundaki müjdeye de uygun düşmemektedir. Onun için tercüme "İleride, tekrar garip başlar" şeklinde yapılmalıdır.
Doğrudur ve öyledir. Hem "fiil"in sürekli yinelenme özelliğini de düşünecek olursak, "dinin garip başlamasının" pek çok defalar tekrar edeceğini de söz konusu hadis-i şerifin işaretinden anlamamız mümkündür.
İşin başında, bir kadın, bir köle, bir çocuk ve bir hür insanla çok yönlü garip başlamış olan İslam, yirmi üç sene gibi kısa bir zaman diliminde hem keyfiyet hem de kemiyet ölçüleri içinde tamamlanmış, kemale ermiş ve dünyanın dört bir yanına yayılma istidadını göstermiştir. Raşit halifelerin fetih çetelesi, fütuhat tarihinin hendesi duvarlarını yerle bir edecek yoğunlukta gerçekleşmiştir. Hepsini bir bütün olarak değerlendirmemiz gereken yarım asırlık bu velut süreç, daha sonra taklit edilebildiği kadarıyla ve tatbik edilebildiği zaman dilimlerinde hep problemlerin asgariye indiği, refah, saadet ve mutluluğun zirveye tırmandığı dönemlerin de kaynağı olmuştur.